28 octobre 2022

2022 - Résumé en vidéo des prises de soutane

On trouvera ci-dessous un résumé de la cérémonie des tonsures et prises de soutane, célébrée le 22 octobre à Lindau :



Voici par ailleurs quelques images de la cérémonie qui s'est déroulée le même jour dans notre séminaire nord-américain de Denton (Nebraska) : 





23 octobre 2022

2022 - Tonsures et prises de soutane

Le samedi 22 octobre, dans la collégiale de Lindau, Mgr Wolfgang Haas, archevêque de Vaduz, a célébré la cérémonie des tonsures et prises de soutane pour 21 séminaristes de deuxième année. Il y avait quatorze francophones : cinq Espagnols, quatre Français, deux Italiens, un Portugais, un Suisse et un Vénézuélien. Et sept germanophones : deux Allemands, deux Croates, un Brésilien, un Suisse et un Tchèque. 

Am Samstag, den 22. Oktober, feierte der Erzbischof von Vaduz, Wolfgang Haas, im Lindauer Münster die Zeremonie der Tonsur und Einleidung für 21 Seminaristen des zweiten Jahres. Es waren vierzehn Französischsprachige: fünf Spanier, vier Franzosen, zwei Italiener, ein Portugiese, ein Schweizer und ein Venezolaner. Und sieben Deutschsprachige: zwei Deutsche, zwei Kroaten, ein Brasilianer, ein Schweizer und ein Tscheche.

Le même jour, mais dans le Nebraska aux Etats-Unis, seize séminaristes de notre maison de formation de Denton ont vécu la même émouvante cérémonie, dans leur chapelle : dix Américains, deux Néo-Zélandais, un Canadien, un Mexicain, un Philippin, et un Polonais.

Am selben Tag, aber in Nebraska in den USA, erlebten 16 Seminaristen unseres Ausbildungshauses in Denton die gleiche bewegende Zeremonie in ihrer Kapelle: zehn Amerikaner, zwei Neuseeländer, ein Kanadier, ein Mexikaner, ein Philippiner und ein Pole.


















Du renfort pour les hispanophones, toujours plus nombreux


TOUTES LES PHOTOS

Lien Google photos


8 octobre 2022

2022 - Bénédiction de la chapelle

Après de longs travaux étalés sur plusieurs étés, nous avons enfin pu réintégrer la chapelle rénovée du séminaire. Tout n'est pas complètement fini, mais chacun a désormais sa stalle. Le Recteur a procédé à la bénédiction, suivie de la messe chantée de St Joseph, à qui notre chapelle est dédiée. C'est donc là que chaque jour nous réciterons les litanies en son honneur, pour l'Eglise universelle dont il est le patron.

Nach langen Arbeiten, die sich über mehrere Sommer verteilt hatten, konnten wir endlich wieder in die renovierte Hauskapelle einziehen. Es ist noch nicht alles fertig, aber jeder hat nun seinen eigenen Platz im Chorgestühl. Der Regens hat die Einweihung vorgenommen, gefolgt von einer gesungenen Messe zu Ehren des Heiligen Josef, dem unsere Kapelle geweiht ist. Hier werden wir also jeden Tag ihm zu Ehren die Josefslitanei beten - für die ganze Kirche, deren Schutzpatron er ist.















5 octobre 2022

2022 - Nouvelle chapelle

Agrandie l'an dernier, la chapelle du séminaire a été en travaux pendant cet été, pour préparer son aménagement intérieur. Depuis la rentrée, nous occupons donc une chapelle provisoire, installée dans les salles de cours du rez-de-chaussée du séminaire. 

Dessinés par notre architecte anglais, les autels et les stalles ont été réalisés en Irlande, et sont arrivées par camion ce mardi 4 octobre. Les ouvriers travaillent maintenant à leur assemblage, de manière à ce que le Recteur puisse bénir l'ensemble de la chapelle rénovée vendredi, fête de Notre Dame du Rosaire.

Nachdem die Hauskapelle letztes Jahr vergrößert worden war, ist sie auch diesen Sommer Gegenstand von Bauarbeiten gewesen, um die Inneneinrichtung vorzubereiten. Seit Beginn des neuen Studienjahres benutzen wir daher eine provisorische Kapelle in den Unterrichtsräumen im Erdgeschoss des Seminars.

Die von unserem englischen Architekten entworfenen Altäre und das Chorgestühl wurden in Irland hergestellt und am Dienstag, dem 4. Oktober, per LKW angeliefert. Die Arbeiter sind nun damit beschäftigt, sie zusammenzubauen, damit der Regens die renovierte Kapelle im Ganzen am Freitag, dem Fest Unserer Lieben Frau vom Rosenkranz, einweihen kann.